0517 20 10 23

Правила и условия

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ BBZ / TCN (версия 2010 г.)

Статья 1. Определения В настоящих Общих условиях следующие термины имеют следующие значения:
a) Перевозчик: физическое или юридическое лицо, которое имеет право заключить одно или несколько соглашений с заказчиком, регулируемых этими условиями.
б. Заказчик: физическое или юридическое лицо, которое вправе заключить с перевозчиком одно или несколько соглашений, регулируемых в этих условиях.
с. Соглашение: каждое соглашение между перевозчиком и заказчиком, которое регулируется этими условиями.
д. Гость: любое третье лицо, допущенное на судно перевозчиком на основании договора, заключенного клиентом.
е. Путешествие: все время плавания на судне и пребывания на борту в течение периода, указанного в соглашении.
е. Багаж: багаж, который клиент и / или гость могут легко перевозить за один раз; состоящий из чемоданов, сумок, вещевых сумок и / или рюкзаков.
г. Корабль: корабль, который упоминается как таковой в соглашении.
час Цена: цена, которая упоминается как таковая в соглашении.
я. Капитан: человек, который управляет кораблем.

Статья 2. уместность
2.1 Эти условия применяются ко всем соглашениям, включая предложения, касающиеся формирования этого соглашения, которое перевозчик заключает с клиентом в отношении транспортных и / или кейтеринговых услуг и всего, что с ними связано в самом широком смысле этого слова, если явно не указано иное. определяется.

2.2 Эти условия также применяются между перевозчиком и гостем. Клиент привержен этому и освобождает перевозчика от всех претензий, которые гость и / или кто-либо другой предъявляет к перевозчику, поскольку ответственность перевозчика будет исключена, если клиент предъявит эту претензию к перевозчику.

2.3 Эти условия также применяются ко всем физическим и юридическим лицам, которые перевозчик в самом широком смысле этого слова использует или использовал для заключения и / или исполнения соглашения.

2.4 Эти положения и условия применяются к исключению и явному отклонению всех других условий и положений от кого бы то ни было, за исключением случаев, когда явно оговорено иное в письменной форме.

2.5 Индивидуальные изменения и / или дополнения должны быть записаны в письменной форме.

2.6 Эти условия могут быть переведены с голландского языка на иностранный язык. В случае возможных различий в текстах, полученных в результате этого перевода, голландский текст будет иметь преимущественную силу.

Статья 3. Предложение / предложение
Общее предложение 3.1A от перевозчика, в частности, в виде брошюр, рекламных объявлений и веб-сайтов, не имеет обязательств и может быть отозвано перевозчиком в случае необходимости. Отзыв должен быть сделан как можно скорее, но не позднее, чем в течение двух рабочих дней после принятия заказчиком.

3.2 Индивидуальное предложение оформляется перевозчиком в письменной или электронной форме с указанием даты. В этом предложении четко указано, является ли оно необязательным или безотзывным предложением, включая термин.

В предложении указывается: а) общая сумма поездки и процент, который должен быть оплачен заранее; б. способ оплаты; с. максимальное количество гостей на корабле; д. место, дата и время посадки и высадки; Первое предложение сопровождается копией настоящих условий.

Статья 4. Соглашение
4.1. Соглашение заключается, за исключением случая отказа, указанного в статье 3.1, путем принятия предложения заказчиком. После заключения договора перевозчик отправляет заказчику письменное или электронное подтверждение.

4.2 Клиент предоставляет перевозчику до или не позднее, чем до вылета, всю информацию о себе и гостях, которых он зарегистрировал.

Статья 5. отмена
5.1 Если клиент желает расторгнуть договор, он должен письменно уведомить об этом перевозчика как можно скорее. Дата получения перевозчиком считается датой расторжения.

5.2 В случае отмены, клиент должен перевозчику фиксированную компенсацию.

Компенсация корабля: 15% в случае отмены за 6 месяцев до отправления; 20% при аннулировании за 5 месяцев до вылета; 30% при аннулировании за 4 месяца до вылета; 40% при аннулировании за 3 месяца до вылета; 50% при аннулировании за 2 месяца до вылета; 75% при аннулировании за 1 месяц до вылета; 90% при отмене за 1 день до вылета включительно; 100% при аннулировании в день отъезда.

Компенсация за питание и другие услуги: 15% при аннулировании за 2 месяца до вылета; 25% при аннулировании за 1 месяц до вылета; 50% при аннулировании за 2 недели до вылета; 75% при аннулировании за 1 неделю до вылета; 95% при отмене за 1 день до вылета включительно; 100% при аннулировании в день отъезда.

Если ущерб, понесенный перевозчиком в результате аннулирования, превышает вышеупомянутые фиксированные суммы более чем на 15%, то перевозчик также имеет право взимать эти дополнительные расходы с клиента.

5.3 В случае отмены клиент может попросить перевозчика заменить третье лицо. В случае, если перевозчик согласен с заменой, клиент должен только сумму € 150,00.

Статья 6. Приостановка и прекращение
6.1 Если одна из сторон не выполняет свое обязательство по соглашению, другая сторона имеет право приостановить действие противоположного обязательства, если только недостаток не оправдывает приостановление действия в силу его особого характера или ограниченного значения.

6.2 Если одна из сторон не выполняет свое обязательство по соглашению, другая сторона имеет право прекратить действие соглашения, если только недостаток не оправдывает прекращение действия в силу его особого характера или ограниченного значения.

6.3 Перевозчик имеет право в любое время расторгнуть или расторгнуть договор с немедленным вступлением в силу в следующих случаях: - клиент становится банкротом, предоставляется приостановка платежа, происходит реструктуризация долга или передается под опеку; - заказчик не выполняет свои обязательства по договору в течение 5 рабочих дней после получения письменного уведомления о невыполнении обязательств. - существует ситуация, о которой говорится в пунктах 11, 2 и 3 статьи 4 - соответствующее судно недоступно из-за непредвиденных обстоятельств, и невозможно предложить другое сопоставимое судно, несмотря на то, что перевозчик прилагает достаточные усилия .

6.4 Отмена или роспуск должны быть сделаны в письменной форме с указанием оснований, на которых они основаны. Соглашение считается расторгнутым во внесудебном порядке после того, как клиент получил письмо об отмене, но в любом случае 5 дней после отправки письма об отмене.

6.5. Если причиной отмены или прекращения действия может быть заказчик, ущерб, возникший в результате этого, будет нести заказчик.

Статья 7. Цена и изменение цены
7.1 Если не оговорено иное, цена не включает портовые, мостиковые, шлюзовые и лоцманские сборы, а также местные налоги и другие налоги, такие как туристический налог и расходы на топливо. Эти расходы должны быть оплачены клиентом на борту.

7.2 Изменения в налогах, пошлинах и подобных государственных пошлинах взимаются всегда.

7.3 Повышение цен взимается перевозчиком, поскольку оно влияет на согласованную цену, если это происходит после заключения соглашения.

7.4 Если в результате увеличения цен, как указано в предыдущем абзаце, цена увеличивается более чем на 15%, клиент имеет право расторгнуть соглашение или расторгнуть соглашение.

Статья 8. Оплата 8.1 Оплата производится наличными при бронировании, если не согласовано иное. Оплата наличными также включает зачисление причитающейся суммы на банковский счет, указанный перевозчиком, или посредством электронного платежа, признанного банками. День валютирования, указанный в выписке из банка / жиро перевозчика, считается днем ​​платежа.

8.2 Если оплата в рассрочку была согласована, клиент должен платить в соответствии с частями и процентами, как указано в соглашении.

 

Статья 9. Поздний платеж
9.1 У клиента по умолчанию срок действия платежа истекает. После истечения этой даты перевозчик отправляет напоминание о платеже и дает клиенту возможность произвести оплату в течение рабочих дней 5 после получения этого напоминания об оплате.

9.2 Если напоминание об оплате еще не было оплачено, перевозчик имеет право начислять проценты по истечении срока платежа. Этот процент равен установленному законом проценту плюс 3% в годовом исчислении на причитающуюся сумму.

9.3 Если покупатель не оплачивает причитающуюся сумму после вызова, перевозчик имеет право увеличить эту сумму с учетом затрат на инкассо. Эти сборы включают судебные и внесудебные издержки. Внесудебные издержки установлены в размере: 15% от первых 2.500,00 40,00 евро претензии при минимальной сумме 10 евро; 2.500,00% на следующие € 5 иска; 5.000,00% на следующие 1 15.000,00 евро по претензии: XNUMX% на следующие XNUMX XNUMX евро по претензии, если клиент не может доказать, что перевозчик понес меньший ущерб.

9.4 Жалобы на счета-фактуры, желательно в письменной форме, надлежащим образом описанные и объясненные, должны быть представлены перевозчику в течение разумного периода времени после получения соответствующего счета-фактуры.

 

Статья 10. Обязанности перевозчика
10.1 Перевозчик должен приложить все усилия, чтобы выполнить круиз в меру своих знаний и способностей, и в соответствии с правилами хорошего мастерства.

10.2 Перевозчик гарантирует, что судно и экипаж отвечают требованиям законодательства страны, в которой зарегистрировано судно.

10.3 Маршрут доставки определяется перевозчиком и / или капитаном по согласованию с клиентом, если иное не согласовано заранее.

10.4 Во всех случаях перевозчик и / или капитан имеют право сменить круиз на основании морских соображений. Это также включает в себя изменение места отправления и / или места прибытия и / или не выезда. Навигационные основания включают погодные условия, прилив, блокаду водных путей и состояние судна.

10.5 В случаях, упомянутых в предыдущем параграфе, перевозчик и / или командир будут пытаться найти другое решение в консультации с клиентом. Любые дополнительные расходы, если они будут разумными, несет клиент. Перевозчик и / или командир решает, может ли выбранное решение быть разумно реализовано.

 

Статья 11. Обязанности заказчика (и гостей)

11.1 В конце рейса клиент должен доставить судно в чистоте и с полным инвентарем в том же состоянии, в котором он находился во время посадки, если не согласовано иное.

11.2 Заказчик и гости должны соблюдать юридические и порядочные стандарты во время круиза.

11.3 Инструкции, данные перевозчиком и / или капитаном и / или другими членами экипажа в интересах порядка и безопасности, должны строго соблюдаться.

11.4 Если, по мнению перевозчика и / или капитана, клиент и / или гости не соблюдают положения пунктов 2 и 3, перевозчик и / или капитан имеют право немедленно расторгнуть соглашение и / или клиент и / или или немедленно лишить гостей доступа к кораблю, если только недостаток, обусловленный его особым характером или ограниченным значением, не оправдывает роспуск

11.5. Клиенту и гостям не разрешается иметь на борту другие предметы, кроме багажа, если только перевозчик и / или капитан не дали явного разрешения заранее.

11.6 Заказчику и гостям не разрешается иметь (домашних животных) животных на борту, если только перевозчик и / или капитан заранее не дали явного разрешения.

11.7 Клиент и гости не имеют права приносить или иметь на борту материалы или предметы, которые могут поставить под угрозу здоровье, благополучие и / или безопасность их самих или других лиц. В любом случае это включает в себя: опасные вещества, взрывчатые вещества, радиоактивные и / или токсичные вещества, контрабанду, оружие, боеприпасы и наркотики.

11.8 В день прибытия клиент должен предоставить капитану список имен гостей.

 

Статья 12. Форс-мажор

Под форс-мажорными обстоятельствами понимается любое непредвиденное обстоятельство, в результате которого выполнение соглашения задерживается или предотвращается, поскольку перевозчик не может избежать этого обстоятельства, и они не для его учета в силу закона, соглашения или социальных взглядов. должен прийти

Под «форс-мажорными обстоятельствами» 12.2 также понимается повреждение судна, в результате которого судно больше не может использоваться для согласованной цели, и ущерб не может быть отнесен к обстоятельствам, которые перевозчик мог или должен был предвидеть или предотвратить.

12.3 После расторжения соглашения по причине форс-мажорных обстоятельств перевозчик имеет право на возмещение понесенных им расходов в той мере, в какой они были понесены до того, как можно было ожидать, что форс-мажорные обстоятельства приведут к расторжению соглашения, и в той мере, в какой заказчик извлекает выгоду из работы. является.

Статья 13. Ответственность перевозчика

13.1 Перевозчик не несет ответственности за ущерб, причиненный смертью или травмой и / или имуществу, поскольку он вызван обстоятельством, которого осторожный перевозчик не мог избежать, и поскольку перевозчик не смог предотвратить его последствия. Перевозчик гарантирует работоспособность и надлежащее функционирование судна как транспортного средства. Есть подозрение, что осторожный перевозчик не смог бы избежать следующих условий: пожара; взрыв; высокая температура; холодный; действие грызунов или паразитов; порча; утечка; плавиться; возгорание и коррозия.

13.2 Ответственность перевозчика, за исключением случаев умышленного или преднамеренного безрассудства, ограничена суммой, определенной AMvB на основании статьи 8: 518 BW и 8: 983 BW.

13.3 Компенсация, которую перевозчик может получить за несоблюдение обязательства, возложенного на него в соответствии со статьей 10, ограничивается согласованной ценой аренды судна.

13.4 Если перевозчик докажет, что ошибка или небрежность клиента и / или гостя причинили ущерб или повлияли на него, ответственность перевозчика настоящим полностью или частично отменяется.

13.5 Перевозчик не несет ответственности за ущерб, вызванный задержкой, отклонением от согласованного времени начала и / или окончания или предоставлением запасного судна, поскольку согласованное судно недоступно из-за непредвиденных обстоятельств.

Статья 14. Ответственность заказчика (и гостей) Заказчик несет ответственность за ущерб, причиненный им или гостями, которые остаются на борту судна по его приглашению, за исключением случаев, когда ущерб вызван действиями или бездействием перевозчика. .

 

Статья 15. жалобы

15.1 Жалобы на выполнение соглашения должны быть полностью и четко описаны и представлены перевозчику и / или капитану после того, как клиент обнаружил или смог обнаружить дефекты.

Жалобы 15.2 на счета-фактуры должны, по возможности, представляться в письменной форме и должным образом объясняться перевозчику и / или командиру в течение рабочих дней 10 после получения соответствующего счета-фактуры.

15.3. Последствия несвоевременной подачи рекламации несет заказчик.

 

Статья 16. Споры Все споры, связанные с настоящим соглашением, регулируются законодательством Нидерландов. Только суд округа, в котором находится офис перевозчика, имеет право рассматривать эти споры. Заказчик имеет право возражать против этого выбора суда в течение одного месяца после того, как перевозчик сослался на выбор суда, и выбрать вариант урегулирования спора в компетентном суде в соответствии с законом.